[ Pobierz całość w formacie PDF ]
rzecz jasna, ani jednemu słowu. Ale, jako że i tak
musiałem znalezć dla siebie hotel, zaproponowałem, by
musiałem znalezć dla siebie hotel, zaproponowałem, by
musiałem znalezć dla siebie hotel, zaproponowałem, by
musiałem znalezć dla siebie hotel, zaproponowałem, by
poszła ze mną i została na noc. Wyniesie taniej,
poszła ze mną i została na noc. Wyniesie taniej,
poszła ze mną i została na noc. Wyniesie taniej,
poszła ze mną i została na noc. Wyniesie taniej,
pomyślałem sobie. Ale na to się nie zgodziła. Upierała
pomyślałem sobie. Ale na to się nie zgodziła. Upierała
pomyślałem sobie. Ale na to się nie zgodziła. Upierała
pomyślałem sobie. Ale na to się nie zgodziła. Upierała
się, że powinna pójść do domu; mówiła, że ma własne
się, że powinna pójść do domu; mówiła, że ma własne
się, że powinna pójść do domu; mówiła, że ma własne
się, że powinna pójść do domu; mówiła, że ma własne
mieszkanie, a poza tym musi opiekować się matką. Po
mieszkanie, a poza tym musi opiekować się matką. Po
mieszkanie, a poza tym musi opiekować się matką. Po
mieszkanie, a poza tym musi opiekować się matką. Po
chwili zastanowienia doszedłem do wniosku, że jeszcze
chwili zastanowienia doszedłem do wniosku, że jeszcze
chwili zastanowienia doszedłem do wniosku, że jeszcze
chwili zastanowienia doszedłem do wniosku, że jeszcze
taniej będzie przespać się u niej powiedziałem więc,
taniej będzie przespać się u niej powiedziałem więc,
taniej będzie przespać się u niej powiedziałem więc,
taniej będzie przespać się u niej powiedziałem więc,
dobrze, chodzmy zaraz. Ale nim ruszyliśmy, zdecydowałem,
dobrze, chodzmy zaraz. Ale nim ruszyliśmy, zdecydowałem,
dobrze, chodzmy zaraz. Ale nim ruszyliśmy, zdecydowałem,
dobrze, chodzmy zaraz. Ale nim ruszyliśmy, zdecydowałem,
że najlepiej będzie powiedzieć jej, jak stoję finanso
że najlepiej będzie powiedzieć jej, jak stoję finanso
że najlepiej będzie powiedzieć jej, jak stoję finanso
że najlepiej będzie powiedzieć jej, jak stoję finanso
wo, żeby uniknąć jakichś nieporozumień w ostatniej
wo, żeby uniknąć jakichś nieporozumień w ostatniej
wo, żeby uniknąć jakichś nieporozumień w ostatniej
wo, żeby uniknąć jakichś nieporozumień w ostatniej
chwili. Myślałem, że zemdleje, kiedy usłyszała, ile
chwili. Myślałem, że zemdleje, kiedy usłyszała, ile
chwili. Myślałem, że zemdleje, kiedy usłyszała, ile
chwili. Myślałem, że zemdleje, kiedy usłyszała, ile
pieniędzy mam w kieszeni.
pieniędzy mam w kieszeni.
pieniędzy mam w kieszeni.
pieniędzy mam w kieszeni.
Coś podobnego! - wykrzyknęła śmiertelnie obrażona.
Coś podobnego! - wykrzyknęła śmiertelnie obrażona.
Coś podobnego! - wykrzyknęła śmiertelnie obrażona.
Coś podobnego! - wykrzyknęła śmiertelnie obrażona.
Myślałem, że zrobi mi awanturę... Jednak dzielnie
Myślałem, że zrobi mi awanturę... Jednak dzielnie
Myślałem, że zrobi mi awanturę... Jednak dzielnie
Myślałem, że zrobi mi awanturę... Jednak dzielnie
stawiłem jej czoło.
stawiłem jej czoło.
stawiłem jej czoło.
stawiłem jej czoło.
Dobrze, wobec tego się pożegnam powiedziałem
Dobrze, wobec tego się pożegnam powiedziałem
Dobrze, wobec tego się pożegnam powiedziałem
Dobrze, wobec tego się pożegnam powiedziałem
spokojnie. Być może pomyliłem się.
spokojnie. Być może pomyliłem się.
spokojnie. Być może pomyliłem się.
spokojnie. Być może pomyliłem się.
Pewnie, że tak wykrzyknęła, łapiąc mnie
Pewnie, że tak wykrzyknęła, łapiąc mnie
Pewnie, że tak wykrzyknęła, łapiąc mnie
Pewnie, że tak wykrzyknęła, łapiąc mnie
jednocześnie za rękaw. Ecoute, cheri... sois
jednocześnie za rękaw. Ecoute, cheri... sois
jednocześnie za rękaw. Ecoute, cheri... sois
jednocześnie za rękaw. Ecoute, cheri... sois
raisonnable!
raisonnable!
raisonnable!
raisonnable!
Słysząc to, odzyskałem pewność siebie. Wiedziałem, że to
Słysząc to, odzyskałem pewność siebie. Wiedziałem, że to
Słysząc to, odzyskałem pewność siebie. Wiedziałem, że to
Słysząc to, odzyskałem pewność siebie. Wiedziałem, że to
tylko kwestia obiecania jej czegoÅ› ekstra i wszystko
tylko kwestia obiecania jej czegoÅ› ekstra i wszystko
tylko kwestia obiecania jej czegoÅ› ekstra i wszystko
tylko kwestia obiecania jej czegoÅ› ekstra i wszystko
będzie o.k.
będzie o.k.
będzie o.k.
będzie o.k.
W porządku powiedziałem znudzonym tonem. Będę
W porządku powiedziałem znudzonym tonem. Będę
W porządku powiedziałem znudzonym tonem. Będę
W porządku powiedziałem znudzonym tonem. Będę
dla ciebie miły, zobaczysz.
dla ciebie miły, zobaczysz.
dla ciebie miły, zobaczysz.
dla ciebie miły, zobaczysz.
A więc skłamałeś, tak? zapytała.
A więc skłamałeś, tak? zapytała.
A więc skłamałeś, tak? zapytała.
A więc skłamałeś, tak? zapytała.
Tak uśmiechnąłem się. Po prostu skłama-Irm...
Tak uśmiechnąłem się. Po prostu skłama-Irm...
Tak uśmiechnąłem się. Po prostu skłama-Irm...
Tak uśmiechnąłem się. Po prostu skłama-Irm...
Nie zdążyłem nawet włożyć kapelusza, gdy przywołała
Nie zdążyłem nawet włożyć kapelusza, gdy przywołała
Nie zdążyłem nawet włożyć kapelusza, gdy przywołała
Nie zdążyłem nawet włożyć kapelusza, gdy przywołała
Strona 176
Strona 176
Strona 176
Strona 176
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
Miller Henry - Zwrotnik Raka
taksówkę. Usłyszałem, jak kazała jechać na Boule-vaid de
taksówkę. Usłyszałem, jak kazała jechać na Boule-vaid de
taksówkę. Usłyszałem, jak kazała jechać na Boule-vaid de
taksówkę. Usłyszałem, jak kazała jechać na Boule-vaid de
Clichy. To wyniesie więcej niż opłata za pokój,
Clichy. To wyniesie więcej niż opłata za pokój,
Clichy. To wyniesie więcej niż opłata za pokój,
Clichy. To wyniesie więcej niż opłata za pokój,
pomyślałem sobie. Ale, ostatecznie, miałem jeszcze
pomyślałem sobie. Ale, ostatecznie, miałem jeszcze
pomyślałem sobie. Ale, ostatecznie, miałem jeszcze
pomyślałem sobie. Ale, ostatecznie, miałem jeszcze
czas... zobaczymy. Nie wiem już teraz, jak to się
czas... zobaczymy. Nie wiem już teraz, jak to się
czas... zobaczymy. Nie wiem już teraz, jak to się
czas... zobaczymy. Nie wiem już teraz, jak to się
zaczęło, ale wkrótce entuzjazmowała się Henrym Bordeaux.
zaczęło, ale wkrótce entuzjazmowała się Henrym Bordeaux.
zaczęło, ale wkrótce entuzjazmowała się Henrym Bordeaux.
zaczęło, ale wkrótce entuzjazmowała się Henrym Bordeaux.
Nie spotkałem jeszcze kurwy, która nie znałaby Henry'ego
Nie spotkałem jeszcze kurwy, która nie znałaby Henry'ego
Nie spotkałem jeszcze kurwy, która nie znałaby Henry'ego
Nie spotkałem jeszcze kurwy, która nie znałaby Henry'ego
Bordeaux. Ta %dnak była naprawdę natchniona; jej język
Bordeaux. Ta %dnak była naprawdę natchniona; jej język
Bordeaux. Ta %dnak była naprawdę natchniona; jej język
Bordeaux. Ta %dnak była naprawdę natchniona; jej język
był teraz piękny, pełen ciepła i tak wnikliwy, że
był teraz piękny, pełen ciepła i tak wnikliwy, że
był teraz piękny, pełen ciepła i tak wnikliwy, że
był teraz piękny, pełen ciepła i tak wnikliwy, że
zacząłem się zastanawiać, ile jej dać. Wydawało mi się,
zacząłem się zastanawiać, ile jej dać. Wydawało mi się,
zacząłem się zastanawiać, ile jej dać. Wydawało mi się,
zacząłem się zastanawiać, ile jej dać. Wydawało mi się,
że usłyszałem, jak powiedziała: ,,quand U n'y aura plus
że usłyszałem, jak powiedziała: ,,quand U n'y aura plus
[ Pobierz całość w formacie PDF ]